英文论文怎么润色?

更新时间:2022-06-23

英文论文怎么润色?


  英文论文怎么润色?


  由于我们的母语是中文,因此在撰写英文论文的时候出现一些单词、语言上的错误很常见,这对于英文技能一般的作者而言更是需要占用大部分的精力与时间来修改润色,其实英文论文的润色还有一些技巧的,来看看aeic小编的分享吧。

  1、首先在撰写论文大纲的时候,先用几个关键词大致划分好每一段的主要内容;

  2、然后将每一段的关键词尝试扩展成3到5句话,注意要使用英文扩展,如果英文表达不清楚,可以插入中文注释,注意不要放弃word查字典,任何对句子的推敲都可能会影响思路;

  3、根据扩展出来的话进行完善和补充,把其中插入的中文句子替换成英文。

  润色,这一步主要是保障文稿的语言表达更加地道。虽然有些作者的功力已然十分成熟,但也不能否认有些科研作者的语言表达呈中式化,SCI期刊既然是很多是国外优秀期刊,语言这个槛儿在所难免。

  英文论文的润色要注意摘要的撰写,这是很重要的一部分,摘要的字符数在300到500字之间,所以表达上一定要简练。

  语言的润色就包括对文字的修改,例如不能出现错别字,这反映了作者的态度问题,所以完成论文后要反复检查,看文章是否表达顺畅,有没有多余的内容。

  研究内容也需要润色,如果是理工科或者是自然科学方面的英文论文可以按照已有的框架来撰写,主要考虑填充的内容是否充分。其他领域的英文论文要注意研究内容的是否合理,逻辑是否通顺。

  大多数非英语母语的科研工作人员发表sci论文都存在写作上的问题,sci论文要求全英文写作,这对于国内大多数科研工作者来说会占用一部分时间和精力,尤其是英语水平较差的作者,投稿论文后会因为语言问题被拒稿,或者延期录用。而sci论文的润色要求十分复杂、细致。英文论文的语言不过关可以使用以下方法:

  翻译,大多数是由精通双语的外籍华人或留学人员来进行,需要特别注意的一点是翻译的稿件是学术论文,那么翻译编辑就不能仅仅是外语专业人士,只有具备一定学术背景的专业翻译编辑,才能够做得更加游刃有余。

  以上就是aeic小编的相关知识分享了,如果需要了解更多的相关内容,可以进入aeic网站内搜索关键词或联系站内小编。


X